19. 8. 2015
![](g_wa15_07/07_02.jpg)
Středa - jeden z mála dnů, kdy pršelo. Cestou na hrad
Caernarfon jsme museli na chvíli zastavit v
Porthmadogu. Tam jezdí vlaky po silnici zcela bezostyšně.
![](g_wa15_07/07_03.jpg)
Sice lilo, ale prohlídku nádraží jsme si nenechali ujít. Dvojitá lokomotiva
Merddin Emrys neměla šoupátka, ale ventilový rozvod. Jak jsem při redakci v roce 2020 zjistil, byla to nejstarší tamní fungující lokomotiva, rok výroby 1879, pojmenovaná po velšském básníkovi ze 6. století. V letech 1987/8 prošla významnou přestavbou.
![](g_wa15_07/07_04.jpg)
Vlak za lokomotivou byl dlouhatánský. Byl tam vyhlídkový vůz, vozy s kupátky i bez, extra vagon 1. třídy s pohodlnými fotely, samozřejmě i služební vůz.
![](g_wa15_07/07_12.jpg)
Dorazil další vlak s pěknou mašinkou, ten dlouhý odjel.
Pusté nástupiště, scéna pro
Annu Kareninu.
![](g_wa15_07/07_14.jpg)
Dorazili jsme do cíle. Napřed bylo nutno provést občerstvení.
![](g_wa15_07/07_16.jpg)
Lilo, kolotoč byl prázdný, na nádvoří hradu jenom pár zmoklých turistů.
![](g_wa15_07/07_18.jpg)
Na tomto místě korunovala britská královna v roce 1969 podle tradice svého syna
Charlese na velšského knížete, tedy na
Prince of Wales. Ono totiž anglické slovo
prince má dva významy, jak se můžete dočíst v článku z roku 2011
ZDE. V roce 1969 to na nádvoří vypadalo takhle:
![](g_wa15_07/07_19.jpg)
Královna korunovala a nepršelo.
![](g_wa15_07/07_21.jpg)
V roce 2015 jsme se raději schovali do interiérů. Je tam k vidění i trůn.
![](g_wa15_07/07_24.jpg)
Pokusili jsme se nešlápnout na chlapečka a pak šli prozkoumat okolí hradu.
![](g_wa15_07/07_25.jpg)
Zaujal nás sud, u nějž chybí kladka a šílený vláček s jakousi beraní hlavou.
![](g_wa15_07/07_28.jpg)
K dosažení posledního cíle onoho dne bylo třeba překonat
Menai Bridge, most z roku 1826. Dorazili jsme na ostrov
Anglesey, do místa s údajně nejdelším jménem na světě.
![](g_wa15_07/07_31.jpg)
Zejména na budově nádraží se to jeví velkolepě.
![](g_wa15_07/07_33.jpg)
Nádraží je funkční. Jak asi vypadá jízdenka do něj? Na nástupišti mají i fonetický přepis v angličtině.
![](g_wa15_07/07_34.jpg)
Česky je to:
KostelPannyMarievrokliněbílýchlísekpoblížprudkéhovíruakostelasvatéhoTysiliaučervenéjeskyně
Je to jenom další past na turisty. Tento předlouhý název vymyslel a prosadil místní podnikavý krejčí až ve druhé polovině 20. století. Původně se ta ves jmenovala jednoduše
Llanfairpwll. A skutečně nejdelší jméno na světě se prý najde na Novém Zélandu:
![](g_wa15_07/07_35.jpg)
Britové používají místo našich železničních závor otočný plot, který stojí v cestě buď vlaku, nebo autům na silnici. Myslím, že to je mnohem bezpečnější než naše šraňky.
![](g_wa15_07/07_36.jpg)
Vyrazili jsme zpátky přes most a smutným horským údolím domů.
![](g_wa15_07/07_38.jpg)
Zase pršelo...
20. 8. 2015
![](g_wa15_07/07_40.jpg)
Na severu Walesu čouhá do moře poloostrov
Great Ormes Head. Vévodí mu jakási stolová hora, na kterou lze vyjet buď autem, nebo tramvají. Vyjeli jsme autem a ocitli jsme se na parkovišti.
![](g_wa15_07/07_42.jpg)
Hned vedle je malé muzeum, v němž se dá vidět tato žárovička z majáku. Je trochu větší, musela dosvítit daleko.
![](g_wa15_07/07_44.jpg)
Chvíli po našem příjezdu začaly jezdit lanové tramvaje. Dolů prázdné, nahoru plné.
![](g_wa15_07/07_47.jpg)
Parkoviště se také začalo plnit.
![](g_wa15_07/07_48.jpg)
Obcházeli jsme kopec a zírali okolo. Jsou tam měděné doly, které fungovaly od doby bronzové s přestávkami až do konce 19. století.
![](g_wa15_07/07_50.jpg)
A také louka s nápisy z bílých kamenů, hřbitov, stádo dobytka a větrná elektrárna v moři.
![](g_wa15_07/07_54.jpg)
Objevili jsme, že na kopec se dá dostat ještě třetím způsobem: lanovkou. Mají tam také úhledné hřiště na minigolf.
![](g_wa15_07/07_56.jpg)
A všude samý racek, pán zdejšího tvorstva. No pojď, no neboj se, neutíkej!
![](g_wa15_07/07_60.jpg)
K tomu pánovi nechoď, ten si tě vyfotí!
![](g_wa15_07/07_70.jpg)
Vyfotil jsem i kolegy a oni mi to oplatili.
![](g_wa15_07/07_62.jpg)
Šli jsme zpátky k parkovišti. U konečné stanice tramvaje je kiosek, u kterého smí baštit jen jeho zákazníci. Čech by to obelstil: koupil by jedno lízátko a z batohu by si vyndal donesený oběd. A napil by se zdarma.
![](g_wa15_07/07_64.jpg)
V prodejně suvenýrů měli strašná veledíla. Na parkovišti se začala objevovat historická vozidla.
![](g_wa15_07/07_66.jpg)
Ona tam totiž byla sešlost fanoušků místního muzea motorových vozidel. Pěkné kousky se objevovaly!
![](g_wa15_07/07_67.jpg)
A konečně nám došlo, proč nebylo kde zaplatit parkovné, přestože o to na cedulích žádali s typickou britskou slušností.
![](g_wa15_07/07_69.jpg)
Teprve před odjezdem jsme si všimli přilepeného nápisu na hlavní tabuli a s čistým svědomím odfrčeli dolů do města.
![](g_wa15_07/07_73.jpg)
Auto jsme nechali na parkovišti vedle hospody; tam se bohužel platilo. Město má lázeňský charakter. Leží přímo u pláže, nechybí velký hotel a molo.
![](g_wa15_07/07_75.jpg)
Kolem kroužily vyhlídkové čluny, na molu se nám nabízely různé atrakce.
![](g_wa15_07/07_77.jpg)
Zaujal mne stánek, kde hoši stříleli na piráty vodními dělíčky. Také vzduchovkami si šlo picnout, přímo ve westernovém stylu.
![](g_wa15_07/07_79.jpg)
Šli jsme až na konec mola, odkud je vidět obrovitý nápis na břehu pod parkem.
![](g_wa15_07/07_80.jpg)
To aby připlouvající cestovatelé nemysleli, že přistávají na Krymu. Na molu se nesmí kouřit vyjma tohoto místa:
![](g_wa15_07/07_81.jpg)
Kupodivu se tam žádní kuřáci netísnili.
![](g_wa15_07/07_82.jpg)
Sklesli jsme únavou u pavilonu, kde se dalo koupit lecos.
![](g_wa15_07/07_85.jpg)
Nekoupili jsme nic. Zato pohled na pláž byl
DECHBEROUCÍ - tato pitomá složenina mi vytanula na mysli hned v okamžiku, kdy jsem pohled vrhl.
![](g_wa15_07/07_86.jpg)
Hezky jsme se vrátili k hotelu, k dalším pastičkám na turisty.
![](g_wa15_07/07_87.jpg)
Tento orientálec, uvězněný ve vitrině, věštil hlasitě kolemjdoucím budoucnost. Ale vždycky řekl jenom malou část, zbytek prý prozradí až po vhození příslušné částky. Nevhodili jsme, mlčel.
![](g_wa15_07/07_88.jpg)
A tady bude v půl jedné show: maňáskové pimprle
Punch & Judy, tradiční anglické pouliční divadlo ze 17. století.
![](g_wa15_07/07_89.jpg)
Z
Punche se na kontinentu vyvinul
Kasperl,
Kasperle,
Kasper, náš
Kašpárek i ruský
Petruška.
![](g_wa15_07/07_91.jpg)
Po pláži se vozily děti na kopytnících, my kráčeli do hospody.
![](g_wa15_07/07_94.jpg)
Zase racek! Ty potvory vám vlezou všude.